来源:环球网
近日,民主党人佩洛西牵头发布了“第117届美国国会规则”的草案,其中提到要杜绝使用“具有性别取向性”的词汇,如父亲、母亲等。草案发布后,立刻引起了美国社会的激烈争议。
图源:美国国会官网笔者从美国国会官网上找到了这份草案,引起广大网民争议和讨论的部分,是该草案中第(e)项的“特定性别词汇使用”一节。那么,佩洛西等草案发起人对这事有多上心呢?我们不妨看看草案中关于这事的篇幅有多长:
图源:美国国会官网从上图可见,这份草案认为“不宜在国会公文中使用”的词汇,都是英语中非常常用的单词,如“父亲”、“母亲”、“兄弟”、“姐妹”,更包括诸如“她”、“他”等人称代词,还包括名词中涉及性别的后缀。
整个草案的相关条文,宛如一份小学英语课本的单词表。
那么,这个草案执行起来难吗?据笔者查阅,单单是草案宣称要废除的“主席”(chairman)一词,在这份草案本身就出现了32次,其中最显眼的一次就出现在草案标题下。像“他”、“她”等该草案宣称要废除的词汇,在正文中也均有出现。
这份要废除众多常用词汇的文件,在起草时自己就屡屡“犯规”,这可太幽默了。
如果说草案起草时是“不小心”使用了自己想要废除的词汇,那佩洛西个人社交账号上那段“招牌”式的自我介绍,就不免要被大家拉出来“吊打”了。
很长时间以来,在佩洛西的众议院议长、竞选团队及其他政治活动使用的账号里,她给自己贴的标签就强调自己“母亲”、“祖母”的身份。截至目前,佩洛西也尚未对这些与美国国会相关的工作账号介绍进行修改。
尽管佩洛西称这一“性别中立”改革有助于让美国国会“更包容、透明和高效”,但不少网友都对此表示不赞同。部分网友指责其提案“形式主义且难以执行”。
而相比上面这类声音,最辛辣的批评则关注到了这样一个事实:疫情正导致无数美国人感染和死亡,造成的封城导致无数企业倒闭、工人失业,而身居高位的佩洛西却忙着操心如何让用词看上去更“性别中立”。
另一位网友的“补刀”也说出了笔者的想法:这种文字游戏的表面功夫,对真正促进男女平等能有什么用呢?
来源:环球时报新媒体/梁由之