南方站长网 – 互联网爱好者创业的站长之家
您的位置:首页 >科技 >

外媒:关于描述“毅力”号抵达火星的正确术语

时间:2021-02-19 19:47:24 | 来源:参考消息

原标题:外媒:关于描述“毅力”号抵达火星的正确术语 来源:参考消息网

参考消息网2月19日报道 据阿根廷布宜诺斯艾利斯经济新闻网2月18日报道,随着人类探索太空竞赛的最大里程碑之一即将被创造,脑海中的问题也越来越多。美国国家航空航天局(NASA)能否完成其历史上最雄心勃勃的任务之一?“毅力”号进行的微生物采集能否为我们提供有关地球外生命的更多信息?而最新的一个问题则是,该如何描述这一事件?“毅力”号是“着陆”还是“降落”火星?

报道称,尽管“毅力”号火星车抵达火星的场景不同于地球上的飞机降落机场,但是关于准确描述的西班牙词汇辩论早在几年前就已经开始,而这次我们更应该进行语言创新。

2012年“好奇”号火星车到达火星之际,西班牙语新词汇网站解释说:“降落是‘在坚实的地面或类似表面上着陆’,因此它可用于描述降落在任何行星、卫星或彗星表面的行动。”

换句话说,“毅力”号是在火星上“降落”而不是“着陆”。

但是如果按照西班牙皇家学院的定义,这个问题可以更加灵活地看待,因为该机构认为“着陆”是一个专用词,定义以下场景:“例如,太空飞船在火星表面着陆”,还可以说,在月球表面“着陆’,在彗星表面“着陆”。

西班牙语新词汇网站认为,虽然使用“降落”从定义上来说是没错的,但在这次太空探索活动中,还是不宜使用“降落”一词,因为“降落”通常指的是飞机或任何飞行物,经过下降操作后降落在坚实地面或跑道或类似功能的表面。因此问题的核心是,“降落”中的表面指的是地球表面,还是任何实体包括其他星球的表面。

按照西班牙皇家学院的建议,西班牙语新词汇网站在以前的定义中认为,“降落”中的表面不是专指地面,而是任何表面,包括航空母舰的表面。(编译/王露)

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

猜你喜欢