本报讯(记者高雅丽)中科院昆明植物研究所研究员李德铢团队通过国际合作,采用多学科交叉的研究方法,对青藏高原及毗邻山地的名称、范围等地理特征进行了系统研究,基于文献的整合分析发现,相较于其它名称,Tibetan Plateau(青藏高原)、Himalaya(喜马拉雅)和Hengduan Mountains(横断山)符合优先和广泛使用的准则,是合适的英文名称。该研究成果以特邀综述的形式近日在线发表于《地球和行星变化》。
地名及其表征的地理范围是地理学及相关学科研究的基石,兼具术语和尺度的属性。地名存在“同地异名”和“同名异地”现象,类似问题在青藏高原及周边地区尤为突出。
“长期以来,由于未能区分‘高原’和‘山地’的范畴,加上对地质历史的认知差异,青藏高原及毗邻山地的名称和范围存在不少问题,如青藏高原至少有15个不同的英文名称,各自指代的范围也不尽相同。这些不同的名称、指代范围的混用存在于不同学科和研究者之间,在同一学科、期刊或同一作者的不同文章中也有混用情况。”论文第一作者、中科院昆明植物研究所副研究员刘杰说。
该研究对近122年来(1900年至2021年)发表的66218篇历史文献进行梳理分析,并基于地质学、地理学和地形学等证据的耦合,提议用Pan-Tibetan Highlands(泛青藏高地)取代High Mountain Asia,作为青藏高原、喜马拉雅、横断山和中亚山地(Mountains of Central Asia)的总称。
此外,该研究综合考虑地质历史和构造、坡度、地表异质性和山体生态系统完整性等原则,清晰界定了泛青藏高地、第三极、青藏高原、喜马拉雅、横断山和中亚山地的范围,并生成了GIS边界。
相关论文信息:
https://doi.org/10.1016/j.gloplacha.2022.103893