中国日报3月4日电(记者 张之豪)北京冬残奥会召开前夕,一则由手语数字人打出的“北京欢迎你”在媒体播出,希望能让全球听障人士感受中国人的热情,了解中国在科技助残,推动信息无障碍等方面的工作。
春节前夕,北京理工大学教授翁冬冬、中科院自动化所宋震教授提出用手语数字人,通过联合国六大官方语言,即中文、英文、法文、俄文、西班牙文、阿拉伯文、来表达“北京欢迎你”。这即能表达中国人对冬残奥会的热情,也体现了中国科技人对冬残奥会的关心和支持。
位于长沙的千博手语技术团队在接到任务后,迅速成立了由高层管理人员、技术部、内容部、创意策划部、运营部成员组成的项目组。
但在前期制作过程中,技术团队遇到了难题:由于每个国家的手语都是独立语言,手语使用者的主流人群——听障人群又长期囿于自己的圈子。一时之间,很难找到国外手语母语者来提供打法参考。通过团队的不懈努力和平时积累的研发和搜索能力,最终找到了美国、法国、俄罗斯、西班牙、沙特阿拉伯等国的大部分词汇作为参考。
光有词汇还不够,每一种语言都有各自的语法体系,这又该如何解决?项目组的手语翻译们利用广泛的人脉,找到有留学经验的聋人朋友们,并在全国手翻群里广泛发布征求意见,再由国内外专家修改审定,最终确定了“北京欢迎你”在目标国家的准确手法。
“北京欢迎你”这一句话,凝聚了中国人对奥运会的爱心与祝福。据了解,该手语翻译技术目前已应用到特殊教育学校、政务大厅、新闻播报、残联网站、社交娱乐等场景,为听障人士解决沟通难的问题。
【责任编辑:高琳琳】